Theodosius in civitāte Romāna regnāvit, imperātor valde potens, qui tres filias pulchras habēbat. Dixit filiae primae: ‘Quantum dilĭgis me?’ Atque illa: ’Certe plus quam me ipsam.’ Ait eī pater: ‘Ideo te ad magnas divitias promovēbo.’ Statim eam dedit regi opulento in uxōrem. Post haec vēnit ad secundam filiam et ait eī: ‘Quantum dilĭgis me?’ Atque illa: ‘Tantum ut me ipsam.’ Imperātor vero eam cuidam duci tradĭdit in uxōrem. Et post haec vēnit ad tertiam filiam et ait eī: ‘Quantum me dilĭgis?’ Atque illa ’Tantum ut vales, neque plus neque minus.’ Ait eī pater: ‘Quia ita est, non ita opulentum marītum habēre debes!’ Tradĭdit eam cuidam comĭti in uxorem.
| Theodosius namn på härskare | statim på stående fot, genast |
| civĭtas, ātis F stat, rike | do, dedi, datum, dare 1 ge |
| regno 1 regera | opulentus, a, um rik |
| imperātor, ōris M kejsare | uxor, ōris F hustru |
| valde adv. väldigt, mycket | haec neutr. plur. ack., se hic |
| potens, entis mäktig | tantum ut så mycket som |
| primus, a, um först, här ’äldst’ | ipse, ipsa, ipsum själv |
| quantum N hur mycket | cui-dam dat. av qui-dam en (viss) |
| di-lĭgo, -lexi, -lectum 3 älska | dux, ducis M anförare, hertig |
| me ipsam underförstå dilĭgo | tra-do, tra-dĭdi, tra-dĭtum 3 (trans + do) överlämna, ge |
| atque men, och | valeo, valui 2 vara värd |
| certe helt visst | neque…neque varken…eller |
| ait (ofullst.) 3:e pers. säger/sade | quia (orsakskonj.) eftersom |
| ideo därför | marītus, i M make |
| divitiae, ārum F pl. rikedomar | debeo, debui, debĭtum 2 böra |
| pro-moveo, -mōvi, -mōtum 2 föra fram, här ’hjälpa fram’ | comes, comĭtis M greve |